diff --git a/castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 20e5533547696cdd7e1c6eef026bba0e50286feb..4783331272e0105dab58676a317d3ec1c7f04963 100644 --- a/castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-25 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-28 09:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -46,7 +46,8 @@ msgstr "Einige Termine wurden aus dem externen Terminplan aktualisiert" #: castellum/studies/views/recruitment.py:192 #: castellum/studies/views/sessions.py:68 #: castellum/studies/views/studies.py:350 -#: castellum/studies/views/studies.py:456 castellum/subjects/views.py:357 +#: castellum/studies/views/studies.py:456 +#: castellum/studies/views/studies.py:483 castellum/subjects/views.py:356 msgid "Data has been saved." msgstr "Eingabe wurde gespeichert" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Link Kopieren" #: castellum/appointments/templates/appointments/appointments_form.html:56 #: castellum/execution/templates/execution/study_base.html:30 -#: castellum/studies/forms.py:105 +#: castellum/studies/forms.py:104 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -132,11 +133,12 @@ msgstr "Kalender" #: castellum/execution/templates/execution/study_execution_tags.html:17 #: castellum/recruitment/templates/recruitment/attributes_form.html:50 #: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:149 +#: castellum/studies/templates/studies/study_consent.html:14 #: castellum/studies/templates/studies/study_domains_general.html:12 #: castellum/studies/templates/studies/study_domains_study.html:33 #: castellum/studies/templates/studies/study_excluded_studies.html:34 #: castellum/studies/templates/studies/study_exclusioncriteria.html:33 -#: castellum/studies/templates/studies/study_form.html:44 +#: castellum/studies/templates/studies/study_form.html:43 #: castellum/studies/templates/studies/study_mailsettings.html:17 #: castellum/studies/templates/studies/study_members.html:50 #: castellum/studies/templates/studies/study_recruitmentsettings_form.html:36 @@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "Heute keine Termine" #: castellum/appointments/templates/appointments/resource_base.html:4 #: castellum/appointments/templates/appointments/resource_base.html:8 -#: castellum/studies/models.py:415 castellum/templates/index.html:51 +#: castellum/studies/models.py:425 castellum/templates/index.html:51 msgid "Resources" msgstr "Ressourcen" @@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "Warnung" msgid "Danger" msgstr "Gefahr" -#: castellum/broadcast_messages/models.py:33 castellum/subjects/models.py:252 +#: castellum/broadcast_messages/models.py:33 castellum/subjects/models.py:256 msgid "Content" msgstr "Inhalt" @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "Ablaufdatum" msgid "personal info" msgstr "Persönliche Informationen" -#: castellum/castellum_auth/admin.py:70 castellum/studies/models.py:375 +#: castellum/castellum_auth/admin.py:70 castellum/studies/models.py:385 msgid "permissions" msgstr "Rechte" @@ -318,7 +320,7 @@ msgid "Permissions" msgstr "Rechte" #: castellum/castellum_auth/templates/admin/castellum_auth/user_permissions.html:15 -#: castellum/studies/forms.py:182 +#: castellum/studies/forms.py:181 msgid "Users" msgstr "Nutzer*innen" @@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "Geschlecht" msgid "Date of birth" msgstr "Geburtsdatum" -#: castellum/contacts/models.py:143 castellum/studies/models.py:221 +#: castellum/contacts/models.py:143 castellum/studies/models.py:231 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_search.html:180 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" @@ -489,8 +491,8 @@ msgstr "Adressen" #: castellum/contacts/models.py:307 castellum/execution/views.py:116 #: castellum/recruitment/models/participations.py:62 -#: castellum/studies/models.py:79 castellum/studies/models.py:394 -#: castellum/studies/models.py:412 castellum/studies/models.py:435 +#: castellum/studies/models.py:89 castellum/studies/models.py:404 +#: castellum/studies/models.py:422 castellum/studies/models.py:445 #: castellum/studies/templates/studies/study_members.html:21 #: castellum/subjects/templates/subjects/maintenance_subjectcreationrequest.html:14 msgid "Name" @@ -516,7 +518,7 @@ msgstr "Aktuell erreichbar" #: castellum/studies/templates/studies/study_detail.html:70 #: castellum/studies/templates/studies/study_detail.html:74 #: castellum/studies/templates/studies/study_detail.html:78 -#: castellum/utils/templatetags/utils.py:60 +#: castellum/utils/templatetags/utils.py:59 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "Verfahrenshinweise" #: castellum/studies/templates/studies/study_detail.html:70 #: castellum/studies/templates/studies/study_detail.html:74 #: castellum/studies/templates/studies/study_detail.html:78 -#: castellum/utils/templatetags/utils.py:58 +#: castellum/utils/templatetags/utils.py:57 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -634,7 +636,7 @@ msgid "Overdue for" msgstr "Überfällig seit" #: castellum/data_protection/templates/data_protection/index.html:42 -#: castellum/subjects/forms.py:76 castellum/subjects/models.py:108 +#: castellum/subjects/forms.py:76 castellum/subjects/models.py:109 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_base.html:70 msgid "Export requested" msgstr "Auskunft beantragt" @@ -646,7 +648,7 @@ msgid "Unnecessary recruitment data" msgstr "Unnötige Rekrutierungsdaten" #: castellum/data_protection/templates/data_protection/index.html:49 -#: castellum/subjects/forms.py:71 castellum/subjects/models.py:85 +#: castellum/subjects/forms.py:71 castellum/subjects/models.py:86 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_base.html:82 msgid "To be deleted" msgstr "Zur Löschung vorgemerkt" @@ -694,17 +696,17 @@ msgstr "Seitennavigation" #: castellum/execution/forms.py:26 #: castellum/recruitment/models/participations.py:56 -#: castellum/studies/models.py:211 +#: castellum/studies/models.py:221 msgid "E-mail subject" msgstr "E-Mail Betreff" #: castellum/execution/forms.py:28 #: castellum/recruitment/models/participations.py:57 -#: castellum/studies/models.py:213 +#: castellum/studies/models.py:223 msgid "E-mail body" msgstr "E-Mail Inhalt" -#: castellum/execution/forms.py:30 castellum/studies/models.py:215 +#: castellum/execution/forms.py:30 castellum/studies/models.py:225 #, python-brace-format msgid "" "Any \"{name}\"-tags included in the e-mail-body will automatically be " @@ -766,8 +768,8 @@ msgstr "Allgemeine Kriterien" #: castellum/execution/templates/execution/participation_detail.html:6 #: castellum/execution/templates/execution/participation_pseudonyms.html:4 -#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:51 -#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:69 +#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:54 +#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:72 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_export.html:49 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_export.html:64 msgid "Pseudonyms" @@ -859,7 +861,7 @@ msgstr "" #: castellum/studies/templates/studies/studysession_confirm_delete.html:11 #: castellum/studies/templates/studies/studysession_form.html:37 #: castellum/subjects/templates/subjects/confirm_delete_recruitment_data.html:11 -#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:86 +#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:89 #: castellum/subjects/templates/subjects/subjectcreationrequest_confirm_delete.html:11 #: castellum/templates/mfa/mfakey_confirm_delete.html:8 msgid "Cancel" @@ -886,7 +888,7 @@ msgstr "" #: castellum/studies/templates/studies/studymembership_confirm_delete.html:12 #: castellum/studies/templates/studies/studysession_confirm_delete.html:12 #: castellum/subjects/templates/subjects/confirm_delete_recruitment_data.html:12 -#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:87 +#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:90 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_data_protection_form.html:29 #: castellum/subjects/templates/subjects/subjectcreationrequest_confirm_delete.html:12 #: castellum/templates/mfa/mfakey_confirm_delete.html:9 @@ -966,7 +968,7 @@ msgstr "Kontakt" #: castellum/execution/templates/execution/participation_update_base.html:16 #: castellum/recruitment/templates/recruitment/participation_update_base.html:16 -#: castellum/subjects/models.py:66 +#: castellum/subjects/models.py:67 #: castellum/subjects/templates/subjects/maintenance_attributes.html:4 #: castellum/subjects/templates/subjects/maintenance_base.html:18 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_base.html:43 @@ -988,7 +990,7 @@ msgid "Consent document" msgstr "Einwilligungserklärung" #: castellum/execution/templates/execution/study_base.html:26 -#: castellum/studies/forms.py:104 +#: castellum/studies/forms.py:103 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:28 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_additional_info_form.html:23 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_base.html:84 -#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:58 +#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:61 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -1104,25 +1106,25 @@ msgstr "" "%(contacted_size)s potentielle Proband*innen kontaktiert, %(other_size)s " "mussten auf dem Postweg kontaktiert werden" -#: castellum/execution/templates/execution/study_progress.html:12 +#: castellum/execution/templates/execution/study_progress.html:13 #: castellum/recruitment/models/participations.py:131 msgid "participating" msgstr "nimmt teil" -#: castellum/execution/templates/execution/study_progress.html:15 +#: castellum/execution/templates/execution/study_progress.html:16 msgid "dropped out" msgstr "abgebrochen" -#: castellum/execution/templates/execution/study_progress.html:26 +#: castellum/execution/templates/execution/study_progress.html:28 msgid "took place" msgstr "hat stattgefunden" -#: castellum/execution/templates/execution/study_progress.html:29 +#: castellum/execution/templates/execution/study_progress.html:31 msgid "scheduled" msgstr "geplant" #: castellum/execution/templates/execution/study_resolve.html:17 -#: castellum/studies/forms.py:102 +#: castellum/studies/forms.py:101 #: castellum/subjects/templates/subjects/legal_representative_search.html:17 #: castellum/subjects/templates/subjects/maintenance_duplicates.html:18 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_search.html:18 @@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "Alle Pseudonym-Domänen wurden gelöscht" msgid "Users who can access this domain" msgstr "Nutzer*innen, die auf diese Domäne zugreifen können" -#: castellum/pseudonyms/models.py:49 castellum/studies/models.py:202 +#: castellum/pseudonyms/models.py:49 castellum/studies/models.py:212 msgid "Exportable recruitment attributes" msgstr "Exportierbare Rekrutierungsmerkmale" @@ -1407,7 +1409,7 @@ msgid "secondary" msgstr "sekundär" #: castellum/recruitment/models/attributes.py:142 -#: castellum/studies/models.py:397 +#: castellum/studies/models.py:407 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1430,8 +1432,8 @@ msgstr "" "%(field_types)s" #: castellum/recruitment/models/participations.py:39 -#: castellum/recruitment/models/participations.py:167 -#: castellum/recruitment/models/participations.py:281 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:170 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:284 msgid "Study" msgstr "Studie" @@ -1444,7 +1446,7 @@ msgid "Reminder date" msgstr "Datum der Erinnerung" #: castellum/recruitment/models/participations.py:63 -#: castellum/studies/models.py:404 +#: castellum/studies/models.py:414 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -1502,128 +1504,134 @@ msgstr "" "Die Proband*in wurde vor kurzem in einer anderen Rekrutierung kontaktiert." #: castellum/recruitment/models/participations.py:152 +msgid "It is no longer possible to know which dataset belongs to this subject" +msgstr "" +"Es ist nicht mehr möglich festzustellen, welcher Datensatz zu dieser " +"Proband*in gehört" + +#: castellum/recruitment/models/participations.py:155 msgid "The subject has not yet been contacted." msgstr "Die Proband*innen wurde noch nicht kontaktiert." -#: castellum/recruitment/models/participations.py:153 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:156 msgid "The last contact attempt has failed." msgstr "Der letzte Kontaktversuch war nicht erfolgreich." -#: castellum/recruitment/models/participations.py:154 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:157 msgid "The subject will not participate in the study." msgstr "Die Proband*in wird nicht an der Studie teilnehmen." -#: castellum/recruitment/models/participations.py:155 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:158 msgid "The subject has agreed to participate in the study." msgstr "Die Proband*in hat zugestimmt an der Studie teilzunehmen." -#: castellum/recruitment/models/participations.py:156 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:159 msgid "The subject has agreed on a date and time for a follow-up." msgstr "Es wurde ein Wiedervorlagetermin mit der Proband*in vereinbart." -#: castellum/recruitment/models/participations.py:158 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:161 msgid "" "The subject has been contacted (e.g. by email) but has not yet responded." msgstr "" "Die Proband*in wurde kontaktiert (z.B. per E-Mail) aber hat noch nicht " "geantwortet." -#: castellum/recruitment/models/participations.py:163 -#: castellum/subjects/models.py:256 castellum/subjects/models.py:308 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:166 +#: castellum/subjects/models.py:260 castellum/subjects/models.py:311 #: castellum/utils/models.py:26 msgid "Created at" msgstr "Erstellt am" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:164 -#: castellum/subjects/models.py:285 castellum/utils/models.py:27 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:167 +#: castellum/subjects/models.py:288 castellum/utils/models.py:27 msgid "Updated at" msgstr "Aktualisiert am" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:169 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:172 msgid "Mail batch" msgstr "E-Mail Serie" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:173 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:176 msgid "Status of participation" msgstr "Teilnahmestatus" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:175 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:178 msgid "Subject may be suitable" msgstr "Proband*in ist potentiell geeignet" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:176 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:179 msgid "Dropped out" msgstr "Abgebrochen" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:177 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:180 msgid "Excluded by cleanup" msgstr "Durch Aufräumen ausgeschlossen" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:179 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:182 msgid "Attempts" msgstr "Versuche" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:181 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:184 #: castellum/recruitment/views.py:206 msgid "Follow-up date" msgstr "Wiedervorlagetermin" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:182 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:185 msgid "Follow-up time" msgstr "Wiedervorlagezeit" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:185 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:188 msgid "Interest in study news" msgstr "Interesse an Neuigkeiten zur Studie" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:188 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:191 #: castellum/studies/templates/studies/study_diff.html:94 msgid "Execution tags" msgstr "Durchführungstags" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:192 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:195 msgid "Assigned recruiter" msgstr "Zugewiesene Rekrutierer*in" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:202 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:205 msgid "Study participation" msgstr "Studienteilnahme" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:203 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:206 msgid "Study participations" msgstr "Studienteilnahmen" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:206 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:209 msgid "Can conduct studies" msgstr "Darf Studien durchführen" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:207 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:210 msgid "Can search for any participation" msgstr "Darf nach jeder Teilnahme suchen" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:208 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:211 msgid "Can recruit" msgstr "Darf rekrutieren" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:250 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:253 msgid "No follow-up set" msgstr "Keine Wiedervorlage angesetzt" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:252 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:255 msgid "Follow-up cannot be set with this status" msgstr "Eine Wiedervorlage kann mit diesem Status nicht gesetzt werden" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:282 -#: castellum/subjects/models.py:150 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:285 +#: castellum/subjects/models.py:151 msgid "Subject" msgstr "Proband*in" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:283 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:286 msgid "Was reliable" msgstr "War zuverlässig" -#: castellum/recruitment/models/participations.py:286 -#: castellum/recruitment/models/participations.py:287 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:289 +#: castellum/recruitment/models/participations.py:290 msgid "Reliability entry" msgstr "Zuverlässigkeitseintrag" @@ -1779,7 +1787,7 @@ msgid "All open participations." msgstr "Alle offenen Teilnahmen." #: castellum/recruitment/templates/recruitment/cleanup.html:24 -#: castellum/studies/forms.py:109 +#: castellum/studies/forms.py:108 #: castellum/studies/templates/studies/study_list.html:33 #: castellum/studies/templates/studies/study_list.html:47 msgid "All" @@ -1968,8 +1976,8 @@ msgid "" "is either covered by retention periods or has been destroyed." msgstr "" "Ich habe sichergestellt, dass alle zu dieser Studienteilnahme gehörenden " -"externen Daten entweder von Aufbewahrungsfristen betroffen sind oder gelöscht " -"wurden." +"externen Daten entweder von Aufbewahrungsfristen betroffen sind oder " +"gelöscht wurden." #: castellum/recruitment/templates/recruitment/recruitment.html:10 #: castellum/recruitment/views.py:208 @@ -2014,7 +2022,7 @@ msgid "Add recently active" msgstr "Kürzlich Aktive hinzufügen" #: castellum/recruitment/templates/recruitment/recruitment_base.html:18 -#: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:142 +#: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:145 msgid "Mail" msgstr "E-Mail" @@ -2075,115 +2083,115 @@ msgstr "" msgid "Appointments for this participation have been deleted." msgstr "Termine für diese Teilnahme wurden gelöscht." -#: castellum/studies/forms.py:66 +#: castellum/studies/forms.py:65 msgid "Mails will be sent to: {}" msgstr "Mails werden versandt an: {}" -#: castellum/studies/forms.py:107 +#: castellum/studies/forms.py:106 #: castellum/studies/templates/studies/study_list.html:20 msgid "Membership" msgstr "Mitgliedschaft" -#: castellum/studies/forms.py:108 +#: castellum/studies/forms.py:107 msgid "Mine" msgstr "Meine" -#: castellum/studies/forms.py:111 castellum/studies/models.py:88 -#: castellum/subjects/models.py:291 +#: castellum/studies/forms.py:110 castellum/studies/models.py:98 +#: castellum/subjects/models.py:294 msgid "Status" msgstr "Status" -#: castellum/studies/forms.py:113 castellum/studies/models.py:414 +#: castellum/studies/forms.py:112 castellum/studies/models.py:424 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: castellum/studies/forms.py:115 +#: castellum/studies/forms.py:114 msgid "Anonymous invitation" msgstr "Anonyme Einladung" -#: castellum/studies/forms.py:132 +#: castellum/studies/forms.py:131 msgid "All subjects will be reminded {} days before each appointment." msgstr "Alle Proband*innen werden {} Tage vor jedem Termin an diesen erinnert." -#: castellum/studies/forms.py:149 +#: castellum/studies/forms.py:148 msgid "" "Schedule ID can no longer be changed once appointments have been scheduled" msgstr "" "Die Terminplanungs-ID kann nicht mehr verändert werden sobald Termine " "geplant wurden" -#: castellum/studies/forms.py:156 +#: castellum/studies/forms.py:155 msgid "A schedule with this ID does not exist" msgstr "Eine Terminplanung mit dieser ID existiert nicht" -#: castellum/studies/models.py:54 +#: castellum/studies/models.py:64 msgid "Label" msgstr "Bezeichnung" -#: castellum/studies/models.py:57 castellum/studies/models.py:102 +#: castellum/studies/models.py:67 castellum/studies/models.py:112 msgid "" "Additional subject characteristics that should be verified during recruitment" msgstr "" "Zusätzliche Eigenschaften der Proband*innen, die während der Rekrutierung " "überprüft werden sollten." -#: castellum/studies/models.py:61 +#: castellum/studies/models.py:71 msgid "Export key" msgstr "Export key" -#: castellum/studies/models.py:74 +#: castellum/studies/models.py:84 #: castellum/studies/templates/studies/filtergroup_advanced.html:51 #: castellum/studies/templates/studies/study_form.html:6 #: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:27 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: castellum/studies/models.py:75 +#: castellum/studies/models.py:85 #: castellum/studies/templates/studies/study_list.html:113 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_search.html:119 msgid "Execution" msgstr "Durchführung" -#: castellum/studies/models.py:76 +#: castellum/studies/models.py:86 #: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:22 #: castellum/studies/templates/studies/study_list.html:100 msgid "Finished" msgstr "Beendet" -#: castellum/studies/models.py:80 +#: castellum/studies/models.py:90 msgid "Responsible contact person" msgstr "Verantwortliche Kontaktperson" -#: castellum/studies/models.py:81 +#: castellum/studies/models.py:91 msgid "Principal Investigator" msgstr "Studienleiter*in" -#: castellum/studies/models.py:82 +#: castellum/studies/models.py:92 msgid "Affiliated Scientists" msgstr "Zugehörige Wissenschaftler*innen" -#: castellum/studies/models.py:84 +#: castellum/studies/models.py:94 msgid "Affiliated Research Assistants" msgstr "Zugehörige Forschungsassistent*innen" -#: castellum/studies/models.py:86 +#: castellum/studies/models.py:96 #: castellum/studies/templates/studies/study_detail.html:89 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: castellum/studies/models.py:87 +#: castellum/studies/models.py:97 msgid "Previous status" msgstr "Vorheriger Status" -#: castellum/studies/models.py:89 +#: castellum/studies/models.py:99 msgid "Required number of subjects" msgstr "Benötigte Anzahl von Proband*innen" -#: castellum/studies/models.py:91 +#: castellum/studies/models.py:101 msgid "Session instructions" msgstr "Sitzungshinweise" -#: castellum/studies/models.py:93 +#: castellum/studies/models.py:103 msgid "" "Please describe any requirements for carrying out the sessions listed below. " "For example, specify time intervals between sessions that need to be " @@ -2193,19 +2201,19 @@ msgstr "" "Sitzungen durchzuführen. Geben Sie z.B. Zeitabstände zwischen Sitzungen an, " "welche für die Terminbuchung beachtet werden müssen." -#: castellum/studies/models.py:99 +#: castellum/studies/models.py:109 msgid "Start of test sessions" msgstr "Beginn der Testsitzungen" -#: castellum/studies/models.py:100 +#: castellum/studies/models.py:110 msgid "End of test sessions" msgstr "Ende der Testsitzungen" -#: castellum/studies/models.py:106 +#: castellum/studies/models.py:116 msgid "Recruitment text" msgstr "Rekrutierungstext" -#: castellum/studies/models.py:108 +#: castellum/studies/models.py:118 msgid "" "This text will be used during recruitment dialogue. Thus, please describe " "the study from the perspective of recruiters and potential participants: " @@ -2220,25 +2228,25 @@ msgstr "" "klären Sie ebenfalls über die Höhe der Aufwandsentschädigung sowie darauf " "bezogene Voraussetzungen auf." -#: castellum/studies/models.py:115 +#: castellum/studies/models.py:125 msgid "Announce status changes" msgstr "Bei Statusänderungen Benachrichtigungen versenden" -#: castellum/studies/models.py:116 +#: castellum/studies/models.py:126 msgid "Snapshot" msgstr "Momentaufnahme" -#: castellum/studies/models.py:122 -#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:66 +#: castellum/studies/models.py:132 +#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:69 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_export.html:61 msgid "General pseudonym domains" msgstr "Allgemeine Pseudonym-Domänen" -#: castellum/studies/models.py:127 +#: castellum/studies/models.py:137 msgid "Advanced filtering" msgstr "Erweiterte Filterung" -#: castellum/studies/models.py:129 +#: castellum/studies/models.py:139 msgid "" "By default you can create only one filtergroup in which all the filters are " "joined by AND operator. Advanced filtering allows you to create multiple " @@ -2248,24 +2256,23 @@ msgstr "" "den UND Operator verbunden werden. Erweiterte Filterung erlaubt es, mehrere " "Filtergruppen anzulegen, die jeweils mit dem ODER Operator verbunden werden." -#: castellum/studies/models.py:136 +#: castellum/studies/models.py:146 msgid "Geo filter file" msgstr "Geofilter Datei" -#: castellum/studies/models.py:138 +#: castellum/studies/models.py:148 msgid "" -"A GeoJSON file that contains only a single (multi)polygon. Only subjects who " -"live inside this polygon will be considered for this study." +"A GeoJSON file that contains (multi)polygons. Only subjects who live inside " +"the polygons will be considered for this study." msgstr "" -"Eine GeoJSON Datei die nur ein einzelnen (Multi)Polygon enthält. Nur " -"Proband*innen die innerhalb dieses Polygons leben werden für diese Studie " -"berücksichtigt." +"Eine GeoJSON Datei die (Multi)Polygone enthält. Nur Proband*innen die " +"innerhalb der Polygone leben werden für diese Studie berücksichtigt." -#: castellum/studies/models.py:148 +#: castellum/studies/models.py:158 msgid "Exclusive subjects" msgstr "Exklusive Proband*innen" -#: castellum/studies/models.py:150 +#: castellum/studies/models.py:160 msgid "" "When set, this ensures that potential subjects for this study will not be " "recruited in other studies. Please note that this may hinder other " @@ -2276,11 +2283,11 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass dies andere Wissenschaftler*innen daran hindern könnte, " "genug Proband*innen zu finden." -#: castellum/studies/models.py:157 +#: castellum/studies/models.py:167 msgid "Complete filter matches only" msgstr "Nur vollständige Treffer" -#: castellum/studies/models.py:159 +#: castellum/studies/models.py:169 msgid "" "By default, filters may include subjects with incomplete attributes. This " "feature is supposed to improve the quality of the database by asking " @@ -2297,18 +2304,18 @@ msgstr "" "verschlechtern. Zusätzlich reduziert dies die Anzahl der potentiellen " "Proband*innen." -#: castellum/studies/models.py:168 +#: castellum/studies/models.py:178 #: castellum/studies/templates/studies/study_excluded_studies.html:4 #: castellum/studies/templates/studies/study_filtertrial_base.html:36 #: castellum/studies/templates/studies/study_recruitmentsettings_base.html:23 msgid "Excluded studies" msgstr "Ausgeschlossene Studien" -#: castellum/studies/models.py:172 +#: castellum/studies/models.py:182 msgid "Is an anonymous invitation" msgstr "Ist eine anonyme Einladung" -#: castellum/studies/models.py:174 +#: castellum/studies/models.py:184 msgid "" "Use this if you want to skip the usual recruitment workflow and just send an " "email to subjects, e.g. to invite them to an anonymous online survey." @@ -2317,11 +2324,11 @@ msgstr "" "nur eine E-Mail an die Proband*innen zu verschicken, z.B. um sie zu einer " "anonymen Umfrage einzuladen." -#: castellum/studies/models.py:180 +#: castellum/studies/models.py:190 msgid "Is a filter trial" msgstr "Ist ein Probelauf für Filter" -#: castellum/studies/models.py:182 +#: castellum/studies/models.py:192 msgid "" "Use this if you only want to see how many subjects would match a specific " "study and filter configuration without actually intending to recruit." @@ -2330,13 +2337,16 @@ msgstr "" "herauszufinden, wie viele Proband*innen auf eine bestimmte Studien- und " "Filterkombination passen würden" -#: castellum/studies/models.py:189 castellum/subjects/models.py:298 +#: castellum/studies/models.py:199 +#: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:131 +#: castellum/studies/templates/studies/study_consent.html:4 +#: castellum/subjects/models.py:301 #: castellum/subjects/templates/subjects/maintenance_base.html:21 #: castellum/subjects/templates/subjects/maintenance_consent.html:4 msgid "Consent" msgstr "Einwilligung" -#: castellum/studies/models.py:191 +#: castellum/studies/models.py:201 msgid "" "A blueprint of the study consent. This file can be obtained (and printed) " "later by recruiters or conductors." @@ -2344,7 +2354,7 @@ msgstr "" "Eine Vorlage der Studieneinwilligung. Rekrutierende und Durchführende können " "später auf diese Datei zugreifen (und sie ausdrucken)." -#: castellum/studies/models.py:204 +#: castellum/studies/models.py:214 msgid "" "This allows to download these attributes as a data file in study execution, " "e.g. to use a specific attribute for the analysis." @@ -2353,19 +2363,19 @@ msgstr "" "Studiendurchführung herunterzuladen, z.B. um ein bestimmtes Merkmal in der " "Auswertung zu verwenden." -#: castellum/studies/models.py:220 +#: castellum/studies/models.py:230 msgid "E-mail-address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: castellum/studies/models.py:226 +#: castellum/studies/models.py:236 msgid "Can access studies" msgstr "Darf auf Studien zugreifen" -#: castellum/studies/models.py:227 +#: castellum/studies/models.py:237 msgid "Can approve studies" msgstr "Darf Studien genehmigen" -#: castellum/studies/models.py:245 +#: castellum/studies/models.py:255 msgid "" "Studies with more than one filtergroup can't be transformed back to basic " "filtering. Delete all but one filtergroup first!" @@ -2374,7 +2384,7 @@ msgstr "" "zurückgesetzt werden. Bitte löschen Sie zunächst alle bis auf die erste " "Filtergruppe!" -#: castellum/studies/models.py:255 +#: castellum/studies/models.py:265 msgid "" "Mail settings have to be filled out completely if you wish to use this " "feature." @@ -2382,15 +2392,15 @@ msgstr "" "Die E-Mail Einstellungen müssen vollständig ausgefüllt sein wenn Sie diese " "Funktion nutzen wollen." -#: castellum/studies/models.py:374 +#: castellum/studies/models.py:384 msgid "name" msgstr "Name" -#: castellum/studies/models.py:395 +#: castellum/studies/models.py:405 msgid "Managers" msgstr "Manager*innen" -#: castellum/studies/models.py:399 +#: castellum/studies/models.py:409 #, python-brace-format msgid "" "Any \"{start}\"- and \"{end}-tags included in the URL will automatically be " @@ -2399,15 +2409,15 @@ msgstr "" "Alle \"{start}\"- und \"{end}-Tags in der URL werden automatisch durch die " "relevante Zeitangabe im ISO 8601-Format ersetzt." -#: castellum/studies/models.py:413 +#: castellum/studies/models.py:423 msgid "Duration of a session in minutes" msgstr "Sitzungsdauer in Minuten" -#: castellum/studies/models.py:417 +#: castellum/studies/models.py:427 msgid "Additional text for reminder emails" msgstr "Zusätzlicher Text für Erinnerungs-E-Mails" -#: castellum/studies/models.py:419 +#: castellum/studies/models.py:429 msgid "External schedule ID" msgstr "ID für externe Terminplanung" @@ -2654,11 +2664,11 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Member management" msgstr "Mitgliederverwaltung" -#: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:131 +#: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:134 msgid "Pseudonym domains" msgstr "Pseudonym-Domänen" -#: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:134 +#: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:137 #: castellum/studies/templates/studies/study_detail.html:25 #: castellum/studies/templates/studies/study_diff.html:113 #: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:4 @@ -2666,7 +2676,7 @@ msgstr "Pseudonym-Domänen" msgid "Sessions" msgstr "Sitzungen" -#: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:138 +#: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:141 msgid "Recruitment Settings" msgstr "Rekrutierungseinstellungen" @@ -2923,7 +2933,7 @@ msgid "Global groups" msgstr "Globale Gruppen" #: castellum/studies/templates/studies/study_members.html:23 -#: castellum/subjects/models.py:79 +#: castellum/subjects/models.py:80 msgid "Privacy level" msgstr "Vertraulichkeitsstufe" @@ -3062,22 +3072,22 @@ msgstr "" "Proband*innen können entweder zur Löschung vorgemerkt werden oder eine " "Rekrutierungseinwilligung haben, nicht beides." -#: castellum/subjects/models.py:48 +#: castellum/subjects/models.py:49 msgid "The subject has been blocked due to inappropriate behaviour." msgstr "Die Proband*in wurde aufgrund unangemessenen Verhaltens gesperrt." -#: castellum/subjects/models.py:49 +#: castellum/subjects/models.py:50 msgid "The subject has passed away." msgstr "Die Proband*in ist verstorben." -#: castellum/subjects/models.py:51 castellum/subjects/models.py:113 +#: castellum/subjects/models.py:52 castellum/subjects/models.py:114 msgid "" "The subject wants to receive an export of all data we have stored about them." msgstr "" "Die Proband*in möchte eine Auskunft über alle über sie gespeicherten Daten " "erhalten." -#: castellum/subjects/models.py:54 +#: castellum/subjects/models.py:55 msgid "" "The subject does not have recruitment consent, so any data that is only " "relevant for recruitment should be deleted." @@ -3085,40 +3095,40 @@ msgstr "" "Die Proband*in hat keine Rekrutierungseinwilligung. Deshalb sollten alle " "Daten, die nur für die Rekrutierung relevant sind, gelöscht werden." -#: castellum/subjects/models.py:58 castellum/subjects/models.py:90 +#: castellum/subjects/models.py:59 castellum/subjects/models.py:91 msgid "" "The subject wants all data about them to be deleted or fully anonymized." msgstr "" "Die Proband*in möchte, dass alle Daten über sie gelöscht oder vollständig " "anonymisiert werden." -#: castellum/subjects/models.py:60 +#: castellum/subjects/models.py:61 msgid "There is no way to contact the subject." msgstr "Es gibt keine Möglichkeit die Proband*in zu kontaktieren." -#: castellum/subjects/models.py:61 +#: castellum/subjects/models.py:62 msgid "There is no legal reason to keep the data of the subject." msgstr "Es gibt keine Rechtsgrundlage um die Daten der Proband*in zu behalten." -#: castellum/subjects/models.py:64 +#: castellum/subjects/models.py:65 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: castellum/subjects/models.py:68 +#: castellum/subjects/models.py:69 msgid "Does not want to participate in anonymous invitations" msgstr "Möchte nicht an anonymen Einladungen teilnehmen" -#: castellum/subjects/models.py:73 +#: castellum/subjects/models.py:74 msgid "Does not want to participate in the following study types" msgstr "Möchte nicht an Studien der folgenden Typen teilnehmen" -#: castellum/subjects/models.py:80 +#: castellum/subjects/models.py:81 msgid "Users need at least this level to access this subject" msgstr "" "Nutzer*innen brauchen mindestens diese Stufe, um auf diese Proband*in " "zugreifen zu können." -#: castellum/subjects/models.py:92 +#: castellum/subjects/models.py:93 msgid "" "This includes all data in Castellum and possibly all data collected in " "studies (if no other legal bases apply, for example retention periods)." @@ -3127,7 +3137,7 @@ msgstr "" "in Studien erhoben wurden (sofern keine anderen Rechtsgrundlagen zutreffen " "wie z.B. Aufbewahrungsfristen)." -#: castellum/subjects/models.py:96 +#: castellum/subjects/models.py:97 msgid "" "Furthermore, the subject has explicitly rejected the option to only withdraw " "recruitment consent instead." @@ -3135,7 +3145,7 @@ msgstr "" "Des Weiteren hat die Proband*in die Möglichkeit explizit abgelehnt, " "stattdessen nur die Rekrutierungseinwilligung zurückzuziehen." -#: castellum/subjects/models.py:100 +#: castellum/subjects/models.py:101 msgid "" "When a subject requests GDPR deletion please use this option to set the " "processing of their request in motion." @@ -3143,13 +3153,13 @@ msgstr "" "Nutzen Sie diese Option wenn eine Proband*in DSGVO-Löschung fordert um die " "Bearbeitung in Gang zu setzen." -#: castellum/subjects/models.py:114 +#: castellum/subjects/models.py:115 msgid "This includes all data in Castellum and all data collected in studies." msgstr "" "Dies beinhaltet alle Daten in Castellum sowie alle Daten, die in Studien " "erhoben wurden." -#: castellum/subjects/models.py:116 +#: castellum/subjects/models.py:117 msgid "" "When a subject requests GDPR export please use this option to set the " "processing of their request in motion." @@ -3157,15 +3167,15 @@ msgstr "" "Nutzen Sie diese Option wenn eine Proband*in DSGVO-Auskunft fordert um die " "Bearbeitung in Gang zu setzen." -#: castellum/subjects/models.py:122 +#: castellum/subjects/models.py:123 msgid "Subject is deceased" msgstr "Proband*in ist verstorben" -#: castellum/subjects/models.py:124 +#: castellum/subjects/models.py:125 msgid "Subject is blocked" msgstr "Proband*in ist gesperrt" -#: castellum/subjects/models.py:125 +#: castellum/subjects/models.py:126 msgid "" "The person has been blocked due to inappropriate behaviour. They will " "neither be considered for recruitment, nor contacted as a legal " @@ -3179,15 +3189,15 @@ msgstr "" "ist kann es allerdings sein, dass sie über Umwege von Rekrutierungsprozessen " "erfährt." -#: castellum/subjects/models.py:132 castellum/subjects/models.py:323 +#: castellum/subjects/models.py:133 castellum/subjects/models.py:326 msgid "Data source" msgstr "Datenquelle" -#: castellum/subjects/models.py:136 +#: castellum/subjects/models.py:137 msgid "Additional suitability document for study type" msgstr "Zusätzliches Eignungsdokument für Studientyp" -#: castellum/subjects/models.py:139 +#: castellum/subjects/models.py:140 msgid "" "Additional suitability documents are records that certify that a subject may " "safely undergo all types of exams or tests conducted in the respective type " @@ -3197,63 +3207,59 @@ msgstr "" "den verschiedenen Untersuchungen und Tests unterziehen kann, die zu dem " "jeweiligen Studientyp gehören." -#: castellum/subjects/models.py:145 +#: castellum/subjects/models.py:146 msgid "not available until" msgstr "nicht erreichbar bis" -#: castellum/subjects/models.py:152 +#: castellum/subjects/models.py:153 msgid "Can export all data related to a subject" msgstr "Darf alle Daten zu einer Proband*in exportieren" -#: castellum/subjects/models.py:257 -msgid "Is valid" -msgstr "Ist gültig" - -#: castellum/subjects/models.py:258 +#: castellum/subjects/models.py:261 msgid "Is deprecated" msgstr "Ist überholt" -#: castellum/subjects/models.py:260 castellum/utils/forms.py:240 +#: castellum/subjects/models.py:263 castellum/utils/forms.py:240 msgid "File" msgstr "Datei" -#: castellum/subjects/models.py:271 +#: castellum/subjects/models.py:274 msgid "Version {}" msgstr "Version {}" -#: castellum/subjects/models.py:287 +#: castellum/subjects/models.py:290 msgid "Underage when given" msgstr "Minderjährig bei Einwilligung" -#: castellum/subjects/models.py:289 +#: castellum/subjects/models.py:292 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: castellum/subjects/models.py:292 +#: castellum/subjects/models.py:295 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "Warten auf Bestätigung" -#: castellum/subjects/models.py:293 +#: castellum/subjects/models.py:296 msgid "Confirmed" msgstr "Bestätigt" -#: castellum/subjects/models.py:309 +#: castellum/subjects/models.py:312 msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" -#: castellum/subjects/models.py:312 +#: castellum/subjects/models.py:315 msgid "Export answer" msgstr "Antwort auf das Auskunftsgesuch" -#: castellum/subjects/models.py:313 +#: castellum/subjects/models.py:316 msgid "Export answers" msgstr "Antworten auf Auskunftsgesuche" -#: castellum/subjects/models.py:321 +#: castellum/subjects/models.py:324 msgid "Delete URL" msgstr "Lösch-URL" -#: castellum/subjects/models.py:325 +#: castellum/subjects/models.py:328 msgid "Personal data has been deleted" msgstr "Persönliche Daten wurden gelöscht" @@ -3492,17 +3498,21 @@ msgstr "" msgid "Please delete all of these study participations:" msgstr "Bitte löschen Sie die folgenden Studienteilnahmen:" -#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:52 +#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:49 +msgid "Pseudonyms deleted" +msgstr "Pseudonyme gelöscht" + +#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:55 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_export.html:50 msgid "Mail to study" msgstr "E-Mail an Studie" -#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:55 +#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:58 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_export.html:53 msgid "Study details" msgstr "Studiendetails" -#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:78 +#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:81 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete this subject " "and all related data?" @@ -3510,7 +3520,7 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Proband*in und alle zugehörigen Daten " "unwiederbringlich löschen möchten?" -#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:82 +#: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:85 msgid "" "I have made sure that all external data related to this subject is either " "covered by retention periods or has been destroyed." @@ -3807,13 +3817,13 @@ msgstr "bisher keine Daten" msgid "{issues} issues in {total} studies" msgstr "{issues} Probleme in {total} Studien" -#: castellum/subjects/views.py:197 +#: castellum/subjects/views.py:196 msgid "Both first and last name must be provided in order to create a subject!" msgstr "" "Sowohl Vor- als auch Nachname müssen angegeben werden um eine Proband*in " "anzulegen!" -#: castellum/subjects/views.py:304 +#: castellum/subjects/views.py:303 msgid "Subject has been deleted." msgstr "Die Proband*in wurde gelöscht"