From eddae0cff72551424f9ff9bc3a3980dd141fc8a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Bengfort Date: Mon, 30 Nov 2020 10:07:12 +0100 Subject: [PATCH 1/3] use existing spelling --- castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html b/castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html index 7fddd869d..b26f95a84 100644 --- a/castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html +++ b/castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html @@ -24,7 +24,7 @@ {% empty %}
  • - {% translate 'No Sessions' %} + {% translate 'No sessions' %}
  • {% endfor %} -- GitLab From 337cfd491e46cc35784f3dcc82ed4c972bdcf1bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Bengfort Date: Mon, 30 Nov 2020 10:07:39 +0100 Subject: [PATCH 2/3] makemessages --- castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 453 +++++++++++++--------- 1 file changed, 269 insertions(+), 184 deletions(-) diff --git a/castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index dc1963b21..0480386f9 100644 --- a/castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-30 10:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,82 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: castellum/appointments/forms.py:60 +#, python-format +msgid "%imin" +msgstr "%imin" + +#: castellum/appointments/forms.py:81 castellum/appointments/forms.py:82 +msgid "Appointments must not overlap." +msgstr "Termine dürfen sich nicht überschneiden." + +#: castellum/appointments/forms.py:97 +msgid "The required resource is not available at this time" +msgstr "Die benötigte Ressource ist zu diesem Zeitpunkt nicht verfügbar" + +#: castellum/appointments/models.py:44 +msgid "show up" +msgstr "erschienen" + +#: castellum/appointments/models.py:45 +msgid "late" +msgstr "zu spät" + +#: castellum/appointments/models.py:46 +msgid "excused" +msgstr "entschuldigt" + +#: castellum/appointments/models.py:47 +msgid "no show" +msgstr "nicht erschienen" + +#: castellum/appointments/models.py:50 +msgid "Session" +msgstr "Sitzung" + +#: castellum/appointments/models.py:51 +#: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:54 +#: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:68 +#: castellum/templates/index.html:4 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: castellum/appointments/models.py:52 +msgid "Reminded" +msgstr "Erinnert" + +#: castellum/appointments/models.py:56 +#: castellum/recruitment/models/recruitment.py:111 +msgid "Participation" +msgstr "Teilnahme" + +#: castellum/appointments/models.py:58 +msgid "Show up" +msgstr "Erscheinen" + +#: castellum/appointments/models.py:61 +msgid "Appointment" +msgstr "Termin" + +#: castellum/appointments/models.py:65 +msgid "Can view current appointments" +msgstr "Darf aktuelle Termine anschauen" + +#: castellum/appointments/models.py:74 +msgid "Session and participation do not belong to the same study" +msgstr "Sitzung und Teilnahme gehören nicht zur selben Studie" + +#: castellum/appointments/templates/appointments/calendar.html:12 +#: castellum/appointments/templates/appointments/calendar.html:13 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/resource_list.html:12 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/resource_list.html:13 +msgid "Feed" +msgstr "Feed" + +#: castellum/appointments/templatetags/appointments.py:53 +msgid "no appointments so far" +msgstr "bisher keine Termine" + #: castellum/castellum_auth/admin.py:43 msgid "expired" msgstr "abgelaufen" @@ -108,112 +184,114 @@ msgstr "Gruppen" msgid "Study groups" msgstr "Studiengruppen" -#: castellum/contacts/forms.py:60 +#: castellum/contacts/forms.py:61 msgid "Full of age" msgstr "Volljährig" -#: castellum/contacts/forms.py:61 +#: castellum/contacts/forms.py:62 msgid "Has legal guardian" msgstr "Hat Vormund" -#: castellum/contacts/forms.py:130 +#: castellum/contacts/forms.py:131 #, python-format msgid "Subjects under the age of %i need a legal guardian." msgstr "Proband*innen unter %i Jahren müssen einen Vormund haben." -#: castellum/contacts/forms.py:146 +#: castellum/contacts/forms.py:147 msgid "Provide more details for the address." msgstr "Adressdaten unvollständig" -#: castellum/contacts/forms.py:150 castellum/contacts/forms.py:153 -#: castellum/contacts/forms.py:156 +#: castellum/contacts/forms.py:151 castellum/contacts/forms.py:154 +#: castellum/contacts/forms.py:157 msgid "Chosen contact method can not be saved." msgstr "Die ausgewählte Kontaktmöglichkeit kann nicht gespeichert werden." -#: castellum/contacts/forms.py:151 +#: castellum/contacts/forms.py:152 msgid "Please provide a complete address." msgstr "Bitte geben Sie eine vollständige Adresse an." -#: castellum/contacts/forms.py:154 +#: castellum/contacts/forms.py:155 msgid "Please provide a phone number." msgstr "Bitte geben Sie eine Telefonnummer an." -#: castellum/contacts/forms.py:157 +#: castellum/contacts/forms.py:158 msgid "Please provide an email." msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail Adresse an." -#: castellum/contacts/forms.py:188 -msgid "Search for name or email address" +#: castellum/contacts/forms.py:190 +#, fuzzy +#| msgid "Search for name or email address" +msgid "Search for name, phone number or email address" msgstr "Suche nach Name oder E-Mail Adresse" -#: castellum/contacts/models.py:106 +#: castellum/contacts/models.py:132 msgid "female" msgstr "weiblich" -#: castellum/contacts/models.py:107 +#: castellum/contacts/models.py:133 msgid "male" msgstr "männlich" -#: castellum/contacts/models.py:108 +#: castellum/contacts/models.py:134 msgid "diverse" msgstr "divers" -#: castellum/contacts/models.py:111 +#: castellum/contacts/models.py:137 msgid "phone" msgstr "Telefon" -#: castellum/contacts/models.py:112 +#: castellum/contacts/models.py:138 msgid "email" msgstr "E-Mail" -#: castellum/contacts/models.py:113 +#: castellum/contacts/models.py:139 msgid "postal" msgstr "Postalisch" -#: castellum/contacts/models.py:118 +#: castellum/contacts/models.py:144 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_search.html:123 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: castellum/contacts/models.py:120 +#: castellum/contacts/models.py:146 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_search.html:126 msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: castellum/contacts/models.py:122 +#: castellum/contacts/models.py:148 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: castellum/contacts/models.py:124 +#: castellum/contacts/models.py:150 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" -#: castellum/contacts/models.py:126 +#: castellum/contacts/models.py:152 msgid "Date of birth" msgstr "Geburtsdatum" -#: castellum/contacts/models.py:128 +#: castellum/contacts/models.py:154 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: castellum/contacts/models.py:129 castellum/studies/models.py:204 +#: castellum/contacts/models.py:155 castellum/studies/models.py:204 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: castellum/contacts/models.py:131 +#: castellum/contacts/models.py:157 msgid "Phone number alternative" msgstr "Alternative Telefonnummer" -#: castellum/contacts/models.py:135 +#: castellum/contacts/models.py:161 msgid "Preferred contact method" msgstr "Bevorzugte Kontaktmöglichkeit" -#: castellum/contacts/models.py:139 +#: castellum/contacts/models.py:165 #: castellum/subjects/templates/subjects/guardian_search.html:4 msgid "Guardians" msgstr "Vormünder" -#: castellum/contacts/models.py:146 +#: castellum/contacts/models.py:172 #: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:23 #: castellum/subjects/templates/subjects/maintenance_base.html:17 #: castellum/subjects/templates/subjects/maintenance_contact.html:4 @@ -221,44 +299,44 @@ msgstr "Vormünder" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: castellum/contacts/models.py:147 +#: castellum/contacts/models.py:173 msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" -#: castellum/contacts/models.py:215 +#: castellum/contacts/models.py:241 msgid "Country" msgstr "Staat" -#: castellum/contacts/models.py:216 +#: castellum/contacts/models.py:242 msgid "City" msgstr "Stadt" -#: castellum/contacts/models.py:217 +#: castellum/contacts/models.py:243 msgid "Zip code" msgstr "Postleitzahl" -#: castellum/contacts/models.py:218 +#: castellum/contacts/models.py:244 msgid "Street" msgstr "Straße" -#: castellum/contacts/models.py:219 +#: castellum/contacts/models.py:245 msgid "House number" msgstr "Hausnummer" -#: castellum/contacts/models.py:221 +#: castellum/contacts/models.py:247 msgid "Additional information" msgstr "Zusätzliche Informationen" -#: castellum/contacts/models.py:236 +#: castellum/contacts/models.py:262 #: castellum/contacts/templates/contacts/__contact_detail.html:15 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: castellum/contacts/models.py:237 +#: castellum/contacts/models.py:263 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" -#: castellum/contacts/models.py:241 castellum/studies/models.py:87 +#: castellum/contacts/models.py:267 castellum/studies/models.py:87 #: castellum/studies/models.py:333 castellum/studies/models.py:341 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -366,17 +444,18 @@ msgstr "Vormund hinzufügen" #: castellum/contacts/templates/contacts/contact_form.html:54 #: castellum/execution/templates/execution/participation_appointments.html:15 -#: castellum/execution/templates/execution/participation_appointments_form.html:34 +#: castellum/execution/templates/execution/participation_appointments_form.html:42 #: castellum/execution/templates/execution/participation_news.html:9 #: castellum/recruitment/templates/recruitment/attributes_form.html:40 -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:192 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:205 #: castellum/studies/templates/studies/study_excluded_studies.html:41 #: castellum/studies/templates/studies/study_exclusioncriteria.html:34 #: castellum/studies/templates/studies/study_form.html:40 #: castellum/studies/templates/studies/study_mailsettings.html:15 #: castellum/studies/templates/studies/study_recruitmentsettings_form.html:28 -#: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:76 +#: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:54 #: castellum/studies/templates/studies/studymembership_form.html:28 +#: castellum/studies/templates/studies/studysession_form.html:28 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_additional_info_form.html:90 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_data_protection_form.html:52 msgid "Save" @@ -387,7 +466,7 @@ msgid "Due in" msgstr "Fällig in" #: castellum/data_protection/templates/data_protection/__subject_list.html:18 -#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:23 +#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:29 #: castellum/studies/templates/studies/study_list.html:93 #: castellum/subjects/templates/subjects/maintenance_attributes.html:25 #: castellum/subjects/templates/subjects/maintenance_attributes.html:27 @@ -484,16 +563,31 @@ msgid "Execution for" msgstr "Durchführung für" #: castellum/execution/templates/execution/participation_appointments.html:24 +#: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:27 msgid "No sessions" msgstr "Keine Sitzungen" #: castellum/execution/templates/execution/participation_appointments.html:31 +#: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:21 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" +#: castellum/execution/templates/execution/participation_appointments_form.html:29 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:161 +msgid "Select timeslot for this subject" +msgstr "" + #: castellum/execution/templates/execution/participation_appointments_form.html:30 -#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:41 -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:160 +#: castellum/execution/templates/execution/participation_appointments_form.html:31 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:162 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:163 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:194 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: castellum/execution/templates/execution/participation_appointments_form.html:38 +#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:47 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:168 #: castellum/studies/forms.py:69 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -522,6 +616,8 @@ msgid "Criteria" msgstr "Kriterien" #: castellum/execution/templates/execution/participation_base.html:26 +#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:17 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:79 #: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:59 msgid "Appointments" msgstr "Termine" @@ -582,29 +678,29 @@ msgstr "Die heutigen Termine" msgid "No appointments today" msgstr "Heute keine Termine" -#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:16 +#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:22 #: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:22 msgid "today" msgstr "heute" -#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:28 -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:93 +#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:34 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:99 #: castellum/subjects/templates/subjects/guardian_search.html:71 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_search.html:76 msgid "access denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:35 +#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:41 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_participationlist.html:31 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_participationlist.html:43 msgid "No participations found" msgstr "Keine Teilnahmen gefunden" -#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:40 +#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:46 msgid "Resolve pseudonym" msgstr "Pseudonym auflösen" -#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:42 +#: castellum/execution/templates/execution/study_detail.html:48 msgid "News mail" msgstr "Neuigkeiten E-Mail" @@ -652,26 +748,27 @@ msgstr "" "mussten auf dem Postweg kontaktiert werden" #: castellum/execution/templates/execution/study_resolve.html:16 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/cleanup.html:18 #: castellum/subjects/templates/subjects/guardian_search.html:17 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_search.html:14 msgid "Submit" msgstr "Absenden" -#: castellum/execution/views.py:112 castellum/execution/views.py:184 -#: castellum/studies/views/recruitment.py:84 -#: castellum/studies/views/recruitment.py:117 -#: castellum/studies/views/recruitment.py:139 -#: castellum/studies/views/recruitment.py:190 -#: castellum/studies/views/recruitment.py:216 -#: castellum/studies/views/studies.py:290 castellum/subjects/views.py:284 +#: castellum/execution/views.py:115 castellum/execution/views.py:187 +#: castellum/recruitment/views.py:346 castellum/studies/views/recruitment.py:87 +#: castellum/studies/views/recruitment.py:121 +#: castellum/studies/views/recruitment.py:144 +#: castellum/studies/views/recruitment.py:163 +#: castellum/studies/views/recruitment.py:232 +#: castellum/studies/views/studies.py:290 castellum/subjects/views.py:285 msgid "Data has been saved." msgstr "Eingabe wurde gespeichert" -#: castellum/execution/views.py:204 +#: castellum/execution/views.py:207 msgid "No match found" msgstr "Kein Treffer" -#: castellum/execution/views.py:287 +#: castellum/execution/views.py:290 #, python-format msgid "" "Mail was sent to %i subjects. An email was sent to all study conductors with " @@ -681,7 +778,7 @@ msgstr "" "Informationen wurde an die durchführenden Personen verschickt. Diese E-Mail " "enthält auch mögliche weitere Schritte." -#: castellum/recruitment/admin.py:60 +#: castellum/recruitment/admin.py:59 #: castellum/recruitment/templates/admin/recruitment/attributedescription_import.html:9 #: castellum/recruitment/templates/admin/recruitment/attributedescription_import.html:21 #: castellum/recruitment/templates/admin/recruitment/change_list.html:8 @@ -690,12 +787,12 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: castellum/recruitment/admin.py:69 +#: castellum/recruitment/admin.py:68 #, python-format msgid "Successfully imported %i attribute descriptions." msgstr "%i Merkmalsbeschreibungen erfolgreich importiert." -#: castellum/recruitment/admin.py:90 +#: castellum/recruitment/admin.py:89 msgid "Export as JSON" msgstr "Als JSON exportieren" @@ -797,41 +894,37 @@ msgstr "älter als" msgid "younger than" msgstr "jünger als" -#: castellum/recruitment/forms.py:137 +#: castellum/recruitment/forms.py:133 msgid "There are duplicates in filters. Please change or delete filters!" msgstr "" "Es wurden Filter dupliziert. Bitte ändern oder löschen Sie diese Filter!" -#: castellum/recruitment/forms.py:199 -#, python-format -msgid "%imin" -msgstr "%imin" - -#: castellum/recruitment/forms.py:220 castellum/recruitment/forms.py:221 -msgid "Appointments must not overlap." -msgstr "Termine dürfen sich nicht überschneiden." - -#: castellum/recruitment/forms.py:236 -msgid "The required resource is not available at this time" -msgstr "Die benötigte Ressource ist zu diesem Zeitpunkt nicht verfügbar" - -#: castellum/recruitment/forms.py:300 +#: castellum/recruitment/forms.py:212 msgid "How many subjects do you want to contact?" msgstr "Wie viele Proband*innen wollen Sie kontaktieren?" -#: castellum/recruitment/mixins.py:292 castellum/recruitment/views.py:243 +#: castellum/recruitment/forms.py:217 castellum/studies/forms.py:75 +#: castellum/studies/models.py:99 castellum/subjects/models.py:343 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: castellum/recruitment/forms.py:222 +msgid "Days since last update" +msgstr "" + +#: castellum/recruitment/mixins.py:217 castellum/recruitment/views.py:262 msgid "The custom filter that is set for this study does not exist." msgstr "" "Der spezielle Filter, der für diese Studie gesetzt wurde, existiert nicht." -#: castellum/recruitment/mixins.py:299 +#: castellum/recruitment/mixins.py:224 msgid "" "No potential participants with email addresses could be found for this study." msgstr "" "Für diese Studie konnten keine potentiellen Proband*innen mit E-Mail-" "Adressen gefunden werden." -#: castellum/recruitment/mixins.py:307 +#: castellum/recruitment/mixins.py:232 #, python-brace-format msgid "" "Only {added} out of {batchsize} potential participants with email addresses " @@ -840,62 +933,10 @@ msgstr "" "Für diese Studie konnten lediglich {added} von {batchsize} potentiellen " "Proband*innen mit E-Mail-Adressen gefunden werden. Diese wurden kontaktiert." -#: castellum/recruitment/mixins.py:312 +#: castellum/recruitment/mixins.py:237 msgid "Emails sent successfully!" msgstr "E-Mails erfolgreich versendet!" -#: castellum/recruitment/models/appointments.py:45 -msgid "show up" -msgstr "erschienen" - -#: castellum/recruitment/models/appointments.py:46 -msgid "late" -msgstr "zu spät" - -#: castellum/recruitment/models/appointments.py:47 -msgid "excused" -msgstr "entschuldigt" - -#: castellum/recruitment/models/appointments.py:48 -msgid "no show" -msgstr "nicht erschienen" - -#: castellum/recruitment/models/appointments.py:51 -msgid "Session" -msgstr "Sitzung" - -#: castellum/recruitment/models/appointments.py:52 -#: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:54 -#: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:68 -#: castellum/templates/index.html:4 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: castellum/recruitment/models/appointments.py:53 -msgid "Reminded" -msgstr "Erinnert" - -#: castellum/recruitment/models/appointments.py:57 -#: castellum/recruitment/models/recruitment.py:111 -msgid "Participation" -msgstr "Teilnahme" - -#: castellum/recruitment/models/appointments.py:59 -msgid "Show up" -msgstr "Erscheinen" - -#: castellum/recruitment/models/appointments.py:62 -msgid "Appointment" -msgstr "Termin" - -#: castellum/recruitment/models/appointments.py:66 -msgid "Can view current appointments" -msgstr "Darf aktuelle Termine anschauen" - -#: castellum/recruitment/models/appointments.py:75 -msgid "Session and participation do not belong to the same study" -msgstr "Sitzung und Teilnahme gehören nicht zur selben Studie" - #: castellum/recruitment/models/attributes.py:88 msgid "Attribute category" msgstr "Merkmalskategorie" @@ -944,12 +985,21 @@ msgstr "primär" msgid "secondary" msgstr "sekundär" -#: castellum/recruitment/models/attributes.py:169 +#: castellum/recruitment/models/attributes.py:145 +#: castellum/studies/models.py:69 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: castellum/recruitment/models/attributes.py:145 +msgid "URL to a formal definition in an ontology" +msgstr "" + +#: castellum/recruitment/models/attributes.py:174 msgid "Privacy level for reading may not be higher than for writing." msgstr "" "Die Vertraulichkeitsstufe zum Lesen darf nicht höher sein als zum Schreiben." -#: castellum/recruitment/models/attributes.py:173 +#: castellum/recruitment/models/attributes.py:178 #, python-format msgid "" "Statistics rank can only be set for the following field types: " @@ -1023,7 +1073,7 @@ msgid "Attempts" msgstr "Versuche" #: castellum/recruitment/models/recruitment.py:101 -#: castellum/recruitment/views.py:154 +#: castellum/recruitment/views.py:171 msgid "Follow-up date" msgstr "Wiedervorlagetermin" @@ -1126,35 +1176,35 @@ msgstr[1] "" msgid "last" msgstr "zuletzt" -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:83 -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:98 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:89 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:104 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_participationlist.html:22 msgctxt "verb" msgid "Contact" msgstr "Kontaktieren" -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:85 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:91 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_participationlist.html:24 msgid "Review" msgstr "Überprüfen" -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:105 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:111 msgid "No one to contact for recruitment!" msgstr "" "Es sind keine zu kontaktierenden Personen für die Rekrutierung vorhanden!" -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:106 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:112 msgid "Currently, there are no open potential subjects." msgstr "" "Gegenwärtig gibt es keine offenen Kontaktvorgänge potentieller Proband*innen." -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:109 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:115 msgid "Please add a set of potential subjects using the Add button." msgstr "" "Bitte fügen Sie weitere potentielle Proband*innen mittels der Hinzufügen-" "Schaltfläche hinzu." -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:112 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:118 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1165,7 +1215,7 @@ msgstr "" "\n" "Es werden noch %(subjectcount)s Teilnehmer*innen benötigt." -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:116 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/__recruitment_list.html:122 msgid "List is empty" msgstr "Die Liste ist leer" @@ -1173,13 +1223,7 @@ msgstr "Die Liste ist leer" msgid "Recruitment for" msgstr "Rekrutierung für" -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/calendar.html:12 -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/calendar.html:13 -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/resource_list.html:12 -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/resource_list.html:13 -msgid "Feed" -msgstr "Feed" - +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/cleanup.html:4 #: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:4 #: castellum/recruitment/templates/recruitment/recruitment.html:4 #: castellum/recruitment/templates/recruitment/recruitment_base.html:20 @@ -1188,6 +1232,21 @@ msgstr "Feed" msgid "Recruitment" msgstr "Rekrutierung" +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/cleanup.html:7 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/recruitment.html:67 +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/cleanup.html:8 +msgid "" +"Automatically mark subjects with the following properties as unsuitable. " +"Their participation status can still be changed afterwards." +msgstr "" + +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/cleanup.html:17 +msgid "Back" +msgstr "" + #: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:19 msgid "Subject is unsuitable or blocked in another study." msgstr "Proband*in ist nicht geeignet order in einer anderen Studie blockiert." @@ -1225,7 +1284,7 @@ msgid "Talking points" msgstr "Gesprächspunkte" #: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:51 -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:169 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:177 msgid "blocking invitation" msgstr "blockiert die Einladung" @@ -1238,7 +1297,7 @@ msgstr "Studientyp" msgid "Duration of sessions in minutes" msgstr "Sitzungsdauer in Minuten" -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:168 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:176 msgid "" "Participation cannot be set to \"invited\" yet. Please check the tabs marked " "with" @@ -1246,13 +1305,19 @@ msgstr "" "Die Teilnahme kann nicht auf \"eingeladen\" gesetzt werden. Bitte überprüfen " "Sie die Reiter mit dem folgenden Symbol:" -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:182 +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:190 msgid "Execution URL" msgstr "Durchführungs-URL" -#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:186 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:201 +#, fuzzy +#| msgid "Edit subject" +msgid "Back to subject" +msgstr "Proband*in bearbeiten" + +#: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:203 +msgid "Back to list" +msgstr "" #: castellum/recruitment/templates/recruitment/mail.html:4 msgid "Mail recruitment" @@ -1311,6 +1376,8 @@ msgstr "" #: castellum/studies/templates/studies/filtergroup_confirm_delete.html:11 #: castellum/studies/templates/studies/study_confirm_delete.html:20 #: castellum/studies/templates/studies/studymembership_confirm_delete.html:11 +#: castellum/studies/templates/studies/studysession_confirm_delete.html:11 +#: castellum/studies/templates/studies/studysession_form.html:27 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:52 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1319,13 +1386,14 @@ msgstr "Abbrechen" #: castellum/studies/templates/studies/filtergroup_confirm_delete.html:12 #: castellum/studies/templates/studies/study_confirm_delete.html:21 #: castellum/studies/templates/studies/studymembership_confirm_delete.html:12 +#: castellum/studies/templates/studies/studysession_confirm_delete.html:12 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:53 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_data_protection_form.html:23 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: castellum/recruitment/templates/recruitment/recruitment.html:10 -#: castellum/recruitment/views.py:156 +#: castellum/recruitment/views.py:173 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" @@ -1370,19 +1438,15 @@ msgstr "Ressourcen" msgid "The following resources are available:" msgstr "Die folgenden Ressourcen sind verfügbar:" -#: castellum/recruitment/templatetags/appointments.py:53 -msgid "no appointments so far" -msgstr "bisher keine Termine" - -#: castellum/recruitment/views.py:153 castellum/recruitment/views.py:159 +#: castellum/recruitment/views.py:170 castellum/recruitment/views.py:176 msgid "Relevance" msgstr "Relevanz" -#: castellum/recruitment/views.py:155 +#: castellum/recruitment/views.py:172 msgid "Last contact attempt" msgstr "Letzter Kontaktversuch" -#: castellum/recruitment/views.py:216 +#: castellum/recruitment/views.py:235 msgid "" "This study does not require participants. Please, contact the responsible " "person who can set it up." @@ -1390,7 +1454,7 @@ msgstr "" "Diese Studie benötigt keine Teilnehmer*innen. Bitte kontaktieren Sie die " "verantwortliche Person, damit dies eingerichtet wird." -#: castellum/recruitment/views.py:227 +#: castellum/recruitment/views.py:246 msgid "" "Application privacy does not allow you to add more subjects. Please contact " "provided subjects before adding new ones." @@ -1399,7 +1463,7 @@ msgstr "" "hinzuzufügen. Bitte kontaktieren Sie die existierenden Proband*innen bevor " "Sie weitere hinzuzufügen." -#: castellum/recruitment/views.py:248 +#: castellum/recruitment/views.py:267 msgid "" "Such workflow is not intended due to privacy reasons. Please contact " "provided subjects before adding new ones." @@ -1408,13 +1472,13 @@ msgstr "" "kontaktieren Sie die existierenden Proband*innen bevor Sie weitere " "hinzuzufügen." -#: castellum/recruitment/views.py:255 +#: castellum/recruitment/views.py:274 msgid "No potential participants could be found for this study." msgstr "" "Es konnten keine potentiellen Teilnehmer*innen für diese Studie gefunden " "werden." -#: castellum/recruitment/views.py:262 +#: castellum/recruitment/views.py:281 #, python-brace-format msgid "" "Only {added} out of {batchsize} potential participants could be found for " @@ -1455,11 +1519,6 @@ msgstr "Meine" msgid "All" msgstr "Alle" -#: castellum/studies/forms.py:75 castellum/studies/models.py:99 -#: castellum/subjects/models.py:343 -msgid "Status" -msgstr "Status" - #: castellum/studies/forms.py:77 castellum/studies/models.py:343 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1487,10 +1546,6 @@ msgstr "Enthält sensible Daten" msgid "Export key" msgstr "Export key" -#: castellum/studies/models.py:69 -msgid "URL" -msgstr "URL" - #: castellum/studies/models.py:70 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -1779,8 +1834,7 @@ msgstr "" #: castellum/studies/templates/studies/filtergroup_advanced.html:57 #: castellum/studies/templates/studies/study_base.html:98 #: castellum/studies/templates/studies/study_confirm_delete.html:4 -#: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:10 -#: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:50 +#: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:22 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_base.html:76 #: castellum/subjects/templates/subjects/subject_confirm_delete.html:37 msgid "Delete" @@ -2130,6 +2184,7 @@ msgstr "Keine Mitglieder" #: castellum/studies/templates/studies/study_recruitmentsettings_base.html:26 #: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:4 +#: castellum/studies/templates/studies/studysession_form.html:4 msgid "Sessions" msgstr "Sitzungen" @@ -2137,7 +2192,13 @@ msgstr "Sitzungen" msgid "General recruitment settings" msgstr "Allgemeine Rekrutierungseinstellungen" -#: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:71 +#: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:13 +#, fuzzy +#| msgid "%imin" +msgid "min" +msgstr "%imin" + +#: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:34 msgid "Add session" msgstr "Sitzung hinzufügen" @@ -2178,6 +2239,30 @@ msgid "" msgstr "" "Die Nutzer*in gehört nur im Kontext dieser Studie zu den folgenden Gruppen" +#: castellum/studies/templates/studies/studysession_confirm_delete.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Delete subject" +msgid "Delete session" +msgstr "Proband*in löschen" + +#: castellum/studies/templates/studies/studysession_confirm_delete.html:9 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Are you sure you want to permanently delete this subject " +#| "and all related data?" +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete the session " +"\"%(name)s\" and all related appointments?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie diese Proband*in und alle zugehörigen Daten " +"unwiederbringlich löschen möchten?" + +#: castellum/studies/templates/studies/studysession_form.html:7 +#, fuzzy +#| msgid "Sessions" +msgid "Session details" +msgstr "Sitzungen" + #: castellum/studies/views/studies.py:306 msgid "Study has been deleted." msgstr "Die Studie wurde gelöscht" @@ -2768,13 +2853,13 @@ msgstr "Haben an einer Studie teilgenommen" msgid "Currently recruitable" msgstr "Aktuell rekrutierbar" -#: castellum/subjects/views.py:170 +#: castellum/subjects/views.py:171 msgid "Both first and last name must be provided in order to create a subject!" msgstr "" "Sowohl Vor- als auch Nachname müssen angegeben werden um eine Proband*in " "anzulegen!" -#: castellum/subjects/views.py:224 +#: castellum/subjects/views.py:225 msgid "Subject has been deleted." msgstr "Die Proband*in wurde gelöscht" -- GitLab From 5698d7ae6985b915697a587ef46cac1d3c3528f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Bengfort Date: Mon, 30 Nov 2020 10:07:47 +0100 Subject: [PATCH 3/3] translations --- castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 77 +++++------------------ 1 file changed, 16 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 0480386f9..adb7180df 100644 --- a/castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/castellum/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -219,10 +219,8 @@ msgid "Please provide an email." msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail Adresse an." #: castellum/contacts/forms.py:190 -#, fuzzy -#| msgid "Search for name or email address" msgid "Search for name, phone number or email address" -msgstr "Suche nach Name oder E-Mail Adresse" +msgstr "Suche nach Name, Telefonnummer oder E-Mail Adresse" #: castellum/contacts/models.py:132 msgid "female" @@ -575,7 +573,7 @@ msgstr "Aktualisieren" #: castellum/execution/templates/execution/participation_appointments_form.html:29 #: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:161 msgid "Select timeslot for this subject" -msgstr "" +msgstr "Einen Termin für diese Proband*in auswählen" #: castellum/execution/templates/execution/participation_appointments_form.html:30 #: castellum/execution/templates/execution/participation_appointments_form.html:31 @@ -910,7 +908,7 @@ msgstr "Status" #: castellum/recruitment/forms.py:222 msgid "Days since last update" -msgstr "" +msgstr "Tage seit der letzten Änderung" #: castellum/recruitment/mixins.py:217 castellum/recruitment/views.py:262 msgid "The custom filter that is set for this study does not exist." @@ -992,7 +990,7 @@ msgstr "URL" #: castellum/recruitment/models/attributes.py:145 msgid "URL to a formal definition in an ontology" -msgstr "" +msgstr "URL zu einer formalen Definition in einer Ontologie" #: castellum/recruitment/models/attributes.py:174 msgid "Privacy level for reading may not be higher than for writing." @@ -1235,17 +1233,19 @@ msgstr "Rekrutierung" #: castellum/recruitment/templates/recruitment/cleanup.html:7 #: castellum/recruitment/templates/recruitment/recruitment.html:67 msgid "Cleanup" -msgstr "" +msgstr "Aufräumen" #: castellum/recruitment/templates/recruitment/cleanup.html:8 msgid "" "Automatically mark subjects with the following properties as unsuitable. " "Their participation status can still be changed afterwards." msgstr "" +"Markieren Sie Proband*innen mit den folgenden Eigenschaften automatisch als " +"nicht geeignet. Ihr Teilnahmestatus kann danach weiterhin verändert werden." #: castellum/recruitment/templates/recruitment/cleanup.html:17 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Zurück" #: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:19 msgid "Subject is unsuitable or blocked in another study." @@ -1310,14 +1310,12 @@ msgid "Execution URL" msgstr "Durchführungs-URL" #: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:201 -#, fuzzy -#| msgid "Edit subject" msgid "Back to subject" -msgstr "Proband*in bearbeiten" +msgstr "Zurück zur Proband*in" #: castellum/recruitment/templates/recruitment/contact.html:203 msgid "Back to list" -msgstr "" +msgstr "Zurück zur Liste" #: castellum/recruitment/templates/recruitment/mail.html:4 msgid "Mail recruitment" @@ -2193,10 +2191,8 @@ msgid "General recruitment settings" msgstr "Allgemeine Rekrutierungseinstellungen" #: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "%imin" msgid "min" -msgstr "%imin" +msgstr "min" #: castellum/studies/templates/studies/study_sessions.html:34 msgid "Add session" @@ -2240,28 +2236,21 @@ msgstr "" "Die Nutzer*in gehört nur im Kontext dieser Studie zu den folgenden Gruppen" #: castellum/studies/templates/studies/studysession_confirm_delete.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Delete subject" msgid "Delete session" -msgstr "Proband*in löschen" +msgstr "Sitzung löschen" #: castellum/studies/templates/studies/studysession_confirm_delete.html:9 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Are you sure you want to permanently delete this subject " -#| "and all related data?" +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the session " "\"%(name)s\" and all related appointments?" msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie diese Proband*in und alle zugehörigen Daten " -"unwiederbringlich löschen möchten?" +"Sind Sie sicher, dass Sie die Sitzung \"%(name)s\" und alle zugehörigen " +"Daten unwiederbringlich löschen möchten?" #: castellum/studies/templates/studies/studysession_form.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Sessions" msgid "Session details" -msgstr "Sitzungen" +msgstr "Sitzungsdetails" #: castellum/studies/views/studies.py:306 msgid "Study has been deleted." @@ -3006,37 +2995,3 @@ msgstr "Die Datei muss mit UTF-8 kodiert sein." #: castellum/utils/templates/utils/form_errors.html:7 msgid "Please correct the errors listed on the fields." msgstr "Bitte korrigieren Sie die Fehler an den Feldern." - -#~ msgid "Attribute set" -#~ msgstr "Merkmale" - -#~ msgid "Attribute sets" -#~ msgstr "Merkmale" - -#~ msgid "No attributes provided" -#~ msgstr "Keine Merkmale angegeben" - -#~ msgid "" -#~ "Please first provide attributes so we can check whether this person meets " -#~ "the study filters." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte geben Sie zuerst Merkmale an, sodass überprüft werden kann, ob " -#~ "diese Person die Filterbedingungen der Studie erfüllt." - -#~ msgid "created at" -#~ msgstr "erstellt am" - -#~ msgid "updated at" -#~ msgstr "aktualisiert am" - -#~ msgid "Attribute set completeness" -#~ msgstr "Vollständigkeit der Merkmale" - -#~ msgid "Pseudonym contains invalid characters" -#~ msgstr "Pseudonym enthält ungültige Zeichen" - -#~ msgid "Invalid pseudonym" -#~ msgstr "Ungültiges Pseudonym" - -#~ msgid "Consent confirmed" -#~ msgstr "Einwilligung bestätigt" -- GitLab